Please download to get full document.

View again

of 5
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.

HP2844, HP2843/


Taxes & Accounting

Publish on:

Views: 10 | Pages: 5

Extension: PDF | Download: 0

Related documents
HP2844 HP2843/ Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers
HP2844 HP2843/ Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers register your product at welcome. With your new epilator you can remove unwanted hair quickly easily and effectively. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating with this new appliance leaves your skin smooth and hairfree for several weeks. General description (Fig. 1) A Shaving head B Epilating discs C Epilating head D On/off slide 0 = off I = normal speed II = high speed E Socket for appliance plug F Appliance plug G Mains cord H Mains plug I Brush J Peeling glove Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. English Danger Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water (Fig. 2). Do not use the appliance in the bath or in the shower (Fig. 3). If you use the appliance in the bathroom do not use an extension cord (Fig. 4). Warning Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug as this causes a hazardous situation. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Caution To prevent damage and injuries keep the running appliance away from scalp hair eyebrows eyelashes clothes threads cords brushes etc. Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose veins rashes spots moles (with hairs) or wounds without consulting your doctor first. People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first. Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears. As you use the appliance more often your skin gets used to epilation skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not disappeared within three days we advise you to consult a doctor. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation. General Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrowing hairs. Regular cleaning and proper maintenance ensure optimal results and a long life for the appliance. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use Make sure your skin is clean entirely dry and free from grease. Do not use any cream before you start epilating. Epilation is easier just after taking a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating. When you use the appliance for the first time we advise you to try it out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process. As the hairs are removed by the root epilation may cause some skin discomfort the first few times you use the epilator. This effect will gradually diminish when you use the appliance more often. Regrowth tends to be softer both in appearance and to the touch. After epilation you can apply a mild cream or lotion to help reduce possible skin irritation. It will make your skin feel smoother and will give you a fresh sensation. Do not use lotions that contain alcohol. Using the appliance Connecting the appliance 1 Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 5). 2 Insert the mains plug into the wall socket (Fig. 6). Epilating the legs 1 Switch the appliance on by selecting the desired speed. Select speed I for areas with little hair growth for hardtoreach areas and for areas where bones are located directly beneath the skin such as knees and ankles (Fig. 7). Select speed II for larger areas with stronger hair growth (Fig. 8). 2 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright. (Fig. 9) Note: Stretching the skin properly is particularly important if you have sensitive or delicate skin. 3 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig. 10). 4 Move the appliance slowly over the skin against the direction of hair growth. (Fig. 11) Do not apply pressure. 5 Switch the appliance off by pushing the on/off slide to position 0 (Fig. 12). Shaving the underarms and bikini line You can use the shaving head to shave the delicate parts of your body such as the underarms and bikini line areas. With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. 1 Remove the epilating head (Fig. 13). 2 Snap the shaving head onto the appliance (Fig. 14). 3 Switch the appliance on. We advise you to select speed I. 4 Stretch the skin with your free hand. 5 Place the appliance perpendicularly onto your skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig. 15). 6 Move the appliance slowly over the skin against the direction of the hair growth while pressing it lightly. Shave your bikini line as shown in the figure (Fig. 16). Shave your underarms as shown in the figure (Fig. 17). Using the peeling glove Use the peeling glove in the shower. Regular massages with the peeling glove may help to prevent ingrown hairs. Do not use the peeling glove immediately before or after epilation. Cleaning and maintenance Do not use any corrosive detergents scouring pads or cloths petrol acetone etc. to clean the appliance. Never rinse the appliance or the adapter under the tap (Fig. 18). Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 19). Cleaning the epilating head 1 Switch the appliance off remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the appliance (Fig. 20). 2 Remove the epilating head (Fig. 21). 3 Remove loose hairs with the brush supplied (Fig. 22). 4 Rinse the epilating head under the tap for 510 seconds while turning it (Fig. 23). 5 Shake the epilating head firmly and dry it thoroughly with a tea towel. The epilating head should be completely dry before you place it back onto the appliance (Fig. 24). Cleaning the shaving head 1 Switch the appliance off remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the appliance. (Fig. 25) 2 Remove the shaving foil from the shaving head (Fig. 26). 3 Clean the shaving foil the cutter block and the hair chamber with the brush supplied. Do not exert any pressure on the shaving foil to avoid damage. 4 Put the protection cap on the shaving head after use. 5 Rub a drop of sewing machine oil onto the shaving foil twice a year /5 Replacement If you use the appliance two or more times a week we advise you to replace the shaving foil and the cutter block every 1 to 2 years. A worn or damaged shaving foil may only be replaced by an original Philips shaving foil (type no. HP6116). The cutter block is available under type no. HP2911. Environment Do not throw the appliances away with the normal household waste at the end of their life but hand them in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (Fig. 27). Guarantee & service If you need information or if you have a problem please visit the Philips Web site at or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV /5 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak faydalanmak için lütfen ürününüzü adresinde kaydettirin. Yeni epilatörünüzle cildinizdeki istenmeyen tüylerden çabuk kolay ve etkili bir biçimde kurtulabilirsiniz. Dönen diskler 0.5 mm kısalığındaki tüyleri bile kolaylıkla kökünden temizleyerek tüyler tekrar çıkarken yumuşak ve daha ince çıkmasına olanak verir. Bu yeni epilasyon cihazı ile cildiniz haftalarca yumuşak ve tertemiz olacaktır. Genel Açıklamalar (Şek. 1) A Tıraş başlığı B Epilasyon diskleri C Epilasyon başlığı D Açma/kapama sürgüsü 0=kapalı I = normal hız II = yüksek hız E Cihaz fişi soketi F Cihaz fişi G Elektrik kablosu H Elektrik fişi I Fırça J Ovma eldiveni Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. TüRKÇE Tehlike Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın. Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın (Şek. 2). Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın (Şek. 3). Eğer cihazı banyoda kullanacaksanız uzatma kablosu kullanmayın (Şek. 4). Uyarı Cihazı prize takmadan önce adaptörün üzerinde bulunan voltajın evinizdeki şebeke voltajıyla uygunluğunu kontrol edin. Cihazı sadece cihazla beraber verilen adaptör ile birlikte kullanın. Adaptör ya da cihazın kendisi hasarlıysa cihazı kesinlikle kullanmayın. Adaptör hasarlıysa bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değiştirildiğinden emin olun. Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır. Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden adaptörü başka bir fişle değiştirmek için kesmeyin. Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları dışında fiziksel motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır. Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. Dikkat Cihaz çalışır durumdayken herhangi bir kaza veya hasarı önlemek için saçlarınızdan kirpik ve kaşlarınızdan ayrıca kıyafet fırça kablo vb. den uzak tutun. Cilt tahriş olmuşsa ya da ciltte varis kızarıklıklar lekeler benler (üzeri tüylü) veya yaralar varsa cihazı doktorunuza danışmadan önce kullanmayın. Düşük bağışıklık tepkisi şeker hastalığı hemofili ya da bağışıklık sistemi yetmezliği olan kişiler de öncelikle doktorlarına danışmalıdır. Cihazı ilk birkaç kullanışınızda cildiniz kızarabilir ve tahriş olabilir. Bu çok normal bir durum olup zamanla hızla azalacaktır. Cihazı daha sık kullandıkça cildiniz epilasyona alışkanlık kazanacak tahriş azalacak ve yeni çıkan tüyler daha ince ve yumuşak olacaktır. Cildinizdeki tahriş 3 gün içerisinde geçmediyse bir doktora başvurmanızı öneririz.. Ovma eldivenini epilasyondan hemen önce ya da hemen sonra kullanmayın. Genel Ovma eldiveniyle yapılan düzenli masajlar içe doğru uzayan tüylerin gelişimini engelleyebilir. Düzenli temizlik ve bakım optimum sonuçlar almanızı sağlayacak ve cihazın kullanım ömrünü uzatacaktır. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Cihazın kullanıma hazırlanması Cildinizin temiz kremsiz ve kuru olduğundan emin olunuz. Epilasyondan önce krem sürmeyiniz. Epilasyonun banyodan veya duştan sonra yapılması daha kolay ve rahat olacaktır. Ancak cildinizin tamamen kuru olmasına dikkat ediniz. Size tavsiyemiz ilk defa epilasyon yapıyorsanız ilk olarak daha az miktarda tüy bulunan bir bölüm üzerinde deneyerek cihaza alışmanızdır. Tüyler kökünden çekilerek yok edildiğinden epilatörü ilk kez kullandığınızda hafif bir rahatsızlık hissedebilir ve cildinizde hafif bir kızarıklık oluşabilir. Bu durum cihazı kullandıkça giderek azalacaktır. Tekrar çıkan tüyler yumuşak olacaktır. Epilasyondan sonra cildinizdeki muhtemel tahriş etkisini azaltmak için cildinizi rahatlatmak için hafif bir krem veya losyon kullanabilirsiniz. Bu sayede cildiniz daha yumuşak ve taze bir his verecektir. Alkol içeren losyonlar kesinlikle kullanmayın. Cihaz kullanım Cihazın bağlantısı 1 Cihazın fişini cihaza takın (Şek. 5). 2 Cihazın fişini prize takınız (Şek. 6). Bacak Epilasyonu 1 Cihazı çalıştırıp istediğiniz hız ayarını seçin. Tüylerin ince olduğu ve ulaşılması güç alanlar ile kemikli bölgeler (Diz kapağı ve ayak bileği gibi) için hız ayarı olarak I seçin (Şek. 7). Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar için hız ayarı olarak II seçin (Şek. 8). 2 Epilasyon sırasında tüylerin yukarı doğru kalkması için cildinizi diğer elinizle geriniz. (Şek. 9) Not: Cildiniz hassassa cildinizi düzgün şekilde gerdirmeniz son derece önemlidir. 3 Epilasyon cihazını dikey açma/kapama düğmesi hareket ettireceğiniz yöne doğru bakacak şekilde cildinizin üzerine yerleştirin (Şek. 10). 4 Cihazı cildiniz üzerinde tüylerin çıkış yönünün tersine doğru yavaşça gezdirin. (Şek. 11) Cihazı cildinize bastırmayın. 5 Açma/kapama düğmesini 0 pozisyonuna kaydırarak cihazı kapatın (Şek. 12). Koltuk altı ve bikini bölgesi için tıraş Tıraş başlığını kullanarak bikini bölgesi ve koltukaltı bölgesi gibi vücudun hassas bölgelerini tıraş edebilirsiniz. Tıraş başlığı sayesinde cildiniz kolaylıkla temizlenerek rahat hissedecektir. 1 Epilasyon başlığını yerinden çıkarın (Şek. 13). 2 Tıraş başlığını cihaza takın (Şek. 14). 3 Cihazı çalıştırın. I. hız ayarını seçmenizi tavsiye ederiz. 4 Eliniz ile cildinizi gerin. 5 Epilatörü cildinizin üzerine dik bir konumda yerleştirerek açma/kapama düğmesi cihazı hareket ettireceğiniz yöne bakacak şekilde cihazı çalıştırın (Şek. 15). 6 Cihazı cildiniz üzerinde hafifçe bastırarak tüylerin çıkış yönünün tersine doğru yavaşça gezdirin. Şekilde görüldüğü gibi bikini bölgesini tıraş edin (Şek. 16). Şekilde görüldüğü gibi koltukaltı bölgesini tıraş edin (Şek. 17). Ovma eldiveninin kullanımı Ovma eldivenini duşta kullanın. Ovma eldiveniyle yapılan düzenli masajlar içe doğru uzayan tüylerin gelişimini engelleyebilir. Ovma eldivenini epilasyondan hemen önce ya da hemen sonra kullanmayın. Temizlik ve bakım Cihazı temizlemek için aşındırıcı deterjanlar ovma bezleri benzin aseton gibi maddeler kullanmayın. Cihazı ya da adaptörü kesinlikle musluk altında yıkamayın (Şek. 18). Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın (Şek. 19). Epilasyon başlığının temizlenmesi 1 Cihazı kapatarak adaptörü prizden çıkartın ve cihaz fişini cihazdan çekin (Şek. 20). 2 Epilasyon başlığını yerinden çıkarın (Şek. 21). 3 Verilen fırçayı kullanarak kalan tüyleri temizleyin (Şek. 22). 4 Epilasyon başlığını yaklaşık 510 saniye musluğun altında döndürerek yıkayın (Şek. 23). 5 Epilasyon başlığını sıkıca sallayın ve bir havluyla kurulayın. Epilasyon başlığını cihaza takmadan önce tamamen kuruduğundan emin olun (Şek. 24). Tıraş başlığının temizliği 1 Cihazı kapatarak adaptörü prizden çıkartın ve cihaz fişini cihazdan çekin. (Şek. 25) 2 Tıraş folyosunu tıraş başlığından çıkartın (Şek. 26). 3 Verilen fırçayı kullanarak tıraş folyosunu kesme bloğunu ve kıl toplama çemberini temizleyin. Zarar görmemesi için tıraş folyosuna hiç bir şekilde basınç uygulamayın. 4 Her kullanımdan sonra tıraş başlığına koruyucu kapağı takın. 5 Tıraş folyosunu yılda iki kez dikiş makinesi yağıyla yağlayın. Değiştirme Eğer cihazı haftada iki veya daha fazla defa kullanıyorsanız tıraş folyosunu ve kesici bloğu 1 veya 2 yılda bir değiştirin /5 Yıpranmış ve hasar görmüş tıraş folyolarını sadece Philips orijinal yedekleri ile değiştirin (model no. HP6116). Kesici bloğunu HP2911 model numarası ile temin edebilirsiniz. Çevre Kullanım ömrü sonunda cihazları normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine geri dönüşüm için resmi yetkililere verin. Bu sayede çevre korumasına yardımcı olursunuz (Şek. 27). Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız lütfen adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim kurun /5
Similar documents
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks